Однако, все европейцы как правило знают английский язык
Настолько, чтобы понимать все тонкости английского юмора? Смешно! Немец не поймёт Шекспира так понимает его англичанин.
Что касается переводов, я как раз об этом писал ранее
Я, в отличие от вас, читаю всё, но вы тему просто обрисовали, но не развили.
Но процессы глобализации идут, и эти процессы оказывают влияния на языки. Это сложно не замечать. Мы становимся ближе. Странно это отрицать
Игорь, две тысячи лет назад, когда люди, в основном, говорили на двух языках(греческом и латыни) они были, значительно, ближе. А за последнюю тысячу лет, лично я, серьёзных измений не наблюдаю. Может вы примеры приведёте?
03:24 09/10